I’m very curious what the selection criteria are for The Global Language Monitor’s list of words from movies “that profoundly influenced the English language.” It’s not as if any of them are new.
1. Pinot (Sideways)
2. Genius (Ray)
3. Hand Washing (The Aviator)
4. “Mo chuisle” (Million Dollar Baby)
5. The Gipper (The Knute Rockne Story, 1940)
6. Neverland (Finding Neverland)
7. Antiquity — The Athens Olympics beats out both Troy and Alexander as the best example of a Hollywood production epitomizing the glory that was Greece.
8. OCD or Obsessive-Compulsive Disorder (The Aviator)
9. Girlie Men (On-going California Follies)
10. Yo! (Garden State)
I like Drew‘s explanations:
8. OCD (The Aviator): The portrayal of people with OCD in transparent attempts to win an Oscar is going to be the wave of the future. The wave of the future. The wave of the future.
And Drew raises a good point. Just who is The Global Language Monitor?
The Global Language Monitor analyzes and catalogues the latest trends in word usage and word choices, and their impact on the various aspects of culture.
Sounds like bad sci-fi to me. In real reality, these are the true language monitors.
[Via Drew’s Blog-o-rama]